<?xml 
version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>Les Jardins d'Isis</title>
	<link>http://www.jardinsdisis.org/</link>
	
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>




<item xml:lang="fr">
		<title>LE BRACELET DES ANCIENS</title>
		<link>http://www.jardinsdisis.org/LE-BRACELET-DES-ANCIENS.html</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.jardinsdisis.org/LE-BRACELET-DES-ANCIENS.html</guid>
		<dc:date>2009-11-07T12:32:48Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Christophe Champclaux</dc:creator>



		<description>Il y a tr&#232;s longtemps, au tout d&#233;but du premier commencement, dans une for&#234;t vierge du pays Bantou vivait avec sa femme un homme tr&#232;s riche. Cet homme poss&#233;dait un bracelet magique qui lui avait &#233;t&#233; confi&#233; par ses a&#239;eux. Les anciens lui avaient dit : &#171; Conserve le bien. Tant que tu l'auras pr&#232;s de toi, tu seras riche. Tu ne conna&#238;tra jamais la disette. &#187; Il en fut ainsi. L'homme poss&#233;dait des troupeaux en grande quantit&#233;, des maisons de l'or, et tout ce que nous (...)

-
&lt;a href="http://www.jardinsdisis.org/-CONTES-AFRICAINS-.html" rel="directory"&gt;07. CONTES AFRICAINS&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img class='spip_logos' alt=&quot;&quot; align=&quot;right&quot; src=&quot;IMG/arton61.jpg&quot; width='150' height='150' onmouseover=&quot;this.src='IMG/artoff61.jpg'&quot; onmouseout=&quot;this.src='http://www.jardinsdisis.org/IMG/arton61.jpg'&quot; style='height:150px;width:150px;' /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Il y a tr&#232;s longtemps, au tout d&#233;but du premier commencement, dans une for&#234;t vierge du pays Bantou vivait avec sa femme un homme tr&#232;s riche. Cet homme poss&#233;dait un bracelet magique qui lui avait &#233;t&#233; confi&#233; par ses a&#239;eux. Les anciens lui avaient dit : &#171; Conserve le bien. Tant que tu l'auras pr&#232;s de toi, tu seras riche. Tu ne conna&#238;tra jamais la disette. &#187;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;span class='spip_document_227 spip_documents spip_documents_left' style='float:left; width:280px;'&gt;
&lt;img src='http://www.jardinsdisis.org/local/cache-vignettes/L280xH410/Bracelet_280-b2bf4.jpg' width='280' height='410' alt=&quot;&quot; style='height:410px;width:280px;' /&gt;&lt;/span&gt;Il en fut ainsi. L'homme poss&#233;dait des troupeaux en grande quantit&#233;, des maisons de l'or, et tout ce que nous pouvons imaginer de plus beau. Un jour, l'homme se disputa avec sa femme. La col&#232;re de l'&#233;pouse monta si fort qu'elle se d&#233;cida &#224; lui &#244;ter le bracelet pendant son sommeil. Elle partit le cacher dans la brousse. Bien loin du village, elle construisit une petite case pour y laisser le bracelet &#224; l'abri des regards. Les jours pass&#232;rent. L'homme se rendit compte que ses biens fondaient comme neige au soleil. L'homme chercha &#224; comprendre. Il se rendit compte que son bracelet avait disparu. Les semaines pass&#232;rent, ainsi que la richesse de l'homme. Ses troupeaux p&#233;rissaient, ses r&#233;coltes pourrissaient. Son or disparaissait. Il &#233;tait tomb&#233; dans la pauvret&#233;. Il partit alors dans la for&#234;t, &#224; la recherche d'un homme qui pourrait lui dire ce qu'il &#233;tait advenu de son bracelet. Sur son chemin, il rencontra un chien. Le chien lui demanda :&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;i&gt;- Que fais-tu l&#224; dans cet endroit perdu de la for&#234;t ?&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;i&gt;- Je cherche un bracelet auquel je tiens beaucoup. Il m'a &#233;t&#233; l&#233;gu&#233; par mes a&#239;eux. Tu ne l'aurais pas vu ?&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;i&gt;- Non, je ne l'ai point vu. Mais si tu me r&#233;compense, je t'aiderai &#224; le retrouver.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;i&gt;- Si tu me le retrouves, je te donnerai tout ce que tu veux.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Le chien plaqua alors sa truffe sur le sol et se mit en qu&#234;te du bracelet. Son flair le conduisit tout droit vers la case construite par l'&#233;pouse en col&#232;re. Le chien se retourna vers l'homme qui arrivait derri&#232;re lui.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;i&gt;- Ton bracelet est ici, mais nous ne pouvons pas rentrer dans cette case qui ne poss&#232;de aucune entr&#233;e.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Un chat arriva et leur demanda :&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;i&gt;- Que faites-vous ici ?&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;L'homme r&#233;pondit :&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;i&gt;- Je veux rentrer dans cette case, mais elle ne poss&#232;de ni porte ni fen&#234;tre.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;i&gt;- Nous autres chats sommes tr&#232;s forts pour creuser des trous. Je peux te creuser un trou pour que tu puisses rentrer dans cette case si tu me donne une r&#233;compense.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;i&gt;- Si tu vois seulement mon bracelet, je te donnerais tout ce que tu voudras.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Le chat creusa un trou et parvint &#224; rentrer dans la case. Ses yeux de chat distinguaient le moindre d&#233;tail dans la p&#233;nombre. Il aper&#231;ut au-dessus de lui le bracelet attach&#233; &#224; une branche. Il ressortit de la case pour en informer l'homme.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;i&gt;- Ton bracelet est bien l&#224;, attach&#233; au plafond de la case, mais je ne peux pas atteindre la cordelette qui retient le bracelet.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Une souris arriva et leur dit :&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;i&gt;- J'ai tout entendu. Je peux monter jusqu'au plafond de la case et ce sera un jeu pour moi de couper la cordelette. Si je ram&#232;ne ton bracelet, qu'est-ce que tu me donneras ?&lt;/i&gt;
&lt;i&gt;- Je te donnerai tout ce que tu voudras.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;La souris entra dans la case, grimpa le long du mur et trancha la cordelette avec ses dents. Le bracelet tomba sur le sol de case. La souris ressortit sans le pr&#233;cieux bijou.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;i&gt;- Ce bracelet est trop lourd pour moi. Je ne puis le ramener.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Le chien se glissa dans le trou. Un instant plus tard, il ressortit avec le bracelet dans sa gueule.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;L'homme retourna chez lui avec le bracelet, le chien, le chat et la souris. En l'espace de quelques mois, il retrouva sa richesse. Les maladies qui frappaient ses troupeaux disparurent. Ses t&#234;tes de b&#233;tail augment&#232;rent rapidement. Les r&#233;coltes lev&#232;rent avec abondance et l'or revint dans la maison de l'homme. Depuis ce temps, le chien ne vit plus dans la brousse, mais dans la maison de l'homme qui lui donne de la viande tous les jours. Depuis ce temps, le chat ne vit plus dans la brousse, mais dans la maison de l'homme qui lui donne du lait tous les jours. Depuis ce temps, la souris ne vit plus dans la brousse, mais dans la maison de l'homme qui lui donne des arachides tous les jours. Les trois animaux sont heureux. L'&#233;pouse, elle est malheureuse. Car depuis ce temps, l'homme a perdu confiance en elle.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;LOUISE ANTANGANA&lt;/strong&gt;
&lt;span class='spip_document_228 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='http://www.jardinsdisis.org/IMG/jpg/580_Bracelet.jpg' width='500' height='354' alt=&quot;&quot; style='height:354px;width:500px;' /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>LES TROIS FILS DU PERE GORILLE</title>
		<link>http://www.jardinsdisis.org/LES-TROIS-FILS-DU-PERE-GORILLE.html</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.jardinsdisis.org/LES-TROIS-FILS-DU-PERE-GORILLE.html</guid>
		<dc:date>2009-02-14T19:55:52Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Louise Atangana</dc:creator>



		<description>Dans un village Beti de la tribu Bantoue se trouvait un grand et puissant chef. Son nom Wa'a, signifiait &#171; Gorille &#187;. Wa'a avait en sa possession une d&#233;fense d'&#233;l&#233;phant qui lui conf&#233;rait une puissance magique. Cette d&#233;fense magique lui permettait de commander au soleil et &#224; la pluie. Elle pouvait m&#234;me faire gronder le tonnerre lorsque cela &#233;tait n&#233;cessaire. Un jour Wa'a tomba malade. Son &#233;tat empira &#224; tel point qu'il se sentit proche de sa fin. Il fit venir (...)

-
&lt;a href="http://www.jardinsdisis.org/-CONTES-AFRICAINS-.html" rel="directory"&gt;07. CONTES AFRICAINS&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img class='spip_logos' alt=&quot;&quot; align=&quot;right&quot; src=&quot;IMG/arton38.jpg&quot; width='150' height='150' onmouseover=&quot;this.src='IMG/artoff38.jpg'&quot; onmouseout=&quot;this.src='http://www.jardinsdisis.org/IMG/arton38.jpg'&quot; style='height:150px;width:150px;' /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Dans un village Beti de la tribu Bantoue se trouvait un grand et puissant chef. Son nom Wa'a, signifiait &#171; Gorille &#187;. Wa'a avait en sa possession une d&#233;fense d'&#233;l&#233;phant qui lui conf&#233;rait une puissance magique. Cette d&#233;fense magique lui permettait de commander au soleil et &#224; la pluie. Elle pouvait m&#234;me faire gronder le tonnerre lorsque cela &#233;tait n&#233;cessaire.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;span class='spip_document_145 spip_documents spip_documents_left' style='float:left; width:280px;'&gt;
&lt;img src='http://www.jardinsdisis.org/local/cache-vignettes/L280xH413/G3_280-1591c.jpg' width='280' height='413' alt=&quot;&quot; style='height:413px;width:280px;' /&gt;&lt;/span&gt; Un jour Wa'a tomba malade. Son &#233;tat empira &#224; tel point qu'il se sentit proche de sa fin. Il fit venir ses trois fils &#224; son chevet. Son but &#233;tait de d&#233;l&#233;guer son pouvoir au plus courageux de ses enfants.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;i&gt;Mes fils, ouvrez grand vos oreilles. Le moment est venu pour moi de d&#233;signer mon successeur. Vous allez, chacun &#224; votre tour, me raconter quel fut l'&#233;v&#233;nement de votre vie qui vous a demand&#233; le plus grand courage.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Le premier fils pris la parole.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;i&gt;P&#232;re Wa'a, te souviens-tu de ces jours o&#249; notre royaume fut la proie des envahisseurs. Je les ai combattu avec mes mains pour seuls armes et je les fis reculer !&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Le deuxi&#232;me fils pris &#224; son tour la parole.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;i&gt;P&#232;re Wa'a, te souviens-tu de ce jour o&#249; les lions affam&#233;s attaqu&#232;rent notre village ? Avec mes mains et mes pieds, je livrais un combat &#224; mort contre ces lions f&#233;roces.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ce fut enfin au tour du troisi&#232;me fils de prendre la parole.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;i&gt;Je me souviens de tout cela, P&#232;re Wa'a, de ce temps o&#249; notre royaume fut la proie des envahisseurs, et de ce jour o&#249; les lions affam&#233;s attaqu&#232;rent notre village. Je savais que ma seule force ne pouvait suffire &#224; prot&#233;ger notre peuple. J'ai rassembl&#233; nos braves et nombreux guerriers, et en combattant ensemble nous parv&#238;mes &#224; repousser le danger loin de notre peuple.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Le vieux p&#232;re Wa'a avait &#233;cout&#233; les r&#233;cits de ses trois fils avec la plus grande attention. Il donna &#224; ses enfants la conclusion de sa tr&#232;s sage r&#233;flexion.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;i&gt; Le plus courageux de vous trois est celui qui sera le plus digne de me succ&#233;der. C'est toi mon troisi&#232;me fils que je d&#233;signe pour cette t&#226;che. C'est &#224; toi que je confie la d&#233;fense de l'&#233;l&#233;phant qui te permettra de bien guider notre peuple, d&#232;s que la mort m'aura emmen&#233; de l'autre c&#244;t&#233; &#224; la rencontre de nos anc&#234;tres. Ta sinc&#233;rit&#233; est la preuve du plus grand courage.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Les deux fr&#232;res embrass&#232;rent leur cadet en signe de respect envers celui qui venait d'&#234;tre d&#233;sign&#233; comme leur nouveau chef. Ils venaient d'apprendre qu'en ce monde, dire la v&#233;rit&#233; dans certaines circonstances peut-&#234;tre l'acte le plus courageux qu'un homme puisse accomplir.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Louise ATANGANA&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span class='spip_document_144 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='http://www.jardinsdisis.org/IMG/jpg/520_G3.jpg' width='500' height='342' alt=&quot;&quot; style='height:342px;width:500px;' /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>HISTOIRE DU RICHE N'KOUL</title>
		<link>http://www.jardinsdisis.org/HISTOIRE-DU-RICHE-N-KOUL.html</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.jardinsdisis.org/HISTOIRE-DU-RICHE-N-KOUL.html</guid>
		<dc:date>2008-10-04T07:31:59Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Louise Atangana</dc:creator>



		<description>Il &#233;tait une fois, il y a bien longtemps, dans un village africain vivait un homme appel&#233; N'koul, cette &#224; dire le tam-tam. N'koul vivait avec ses enfants et ses quatre &#233;pouses. Il poss&#233;dait les plus belles terres de la contr&#233;e. Sur les terres de N'koul se trouvaient d'immenses champs de cacao. Personne dans le village, ni dans les villages avoisinants ne poss&#233;dait des champs aussi fertiles ni aussi vastes. N'koul avait bien fait fructifier ses immenses champs (...)

-
&lt;a href="http://www.jardinsdisis.org/-CONTES-AFRICAINS-.html" rel="directory"&gt;07. CONTES AFRICAINS&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img class='spip_logos' alt=&quot;&quot; align=&quot;right&quot; src=&quot;IMG/arton31.jpg&quot; width='150' height='150' onmouseover=&quot;this.src='IMG/artoff31.jpg'&quot; onmouseout=&quot;this.src='http://www.jardinsdisis.org/IMG/arton31.jpg'&quot; style='height:150px;width:150px;' /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Il &#233;tait une fois, il y a bien longtemps, dans un village africain vivait un homme appel&#233; N'koul, cette &#224; dire le tam-tam. N'koul vivait avec ses enfants et ses quatre &#233;pouses. Il poss&#233;dait les plus belles terres de la contr&#233;e.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;span class='spip_document_104 spip_documents spip_documents_left' style='float:left; width:280px;'&gt;
&lt;img src='http://www.jardinsdisis.org/local/cache-vignettes/L280xH404/N_KOUL_280-02d56.jpg' width='280' height='404' alt=&quot;&quot; style='height:404px;width:280px;' /&gt;&lt;/span&gt; Sur les terres de N'koul se trouvaient d'immenses champs de cacao. Personne dans le village, ni dans les villages avoisinants ne poss&#233;dait des champs aussi fertiles ni aussi vastes. N'koul avait bien fait fructifier ses immenses champs de cacao, il pensait donc avoir bien r&#233;ussi sa vie. Les gens de son village, ainsi que ceux des villages voisins, admiratifs du patrimoine de N'Koul, le sollicit&#232;rent afin que chacun a leur tour ils puissent exploiter une petite partie de ses terres, juste pour une courte p&#233;riode qui leur permette de relancer leurs propres exploitations de cacao. N'Koul leur r&#233;pondit &#171; &lt;i&gt;Non&lt;/i&gt; &#187; &#224; tous, &#224; ceux de son village comme &#224; ceux des villages voisins.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Mais &#234;tre l'homme le plus riche du village ne suffisait pas &#224; N'Koul. Un beau jour, le vieil homme d&#233;cida de partir &#224; la recherche de l'or dans un pays lointain d'Afrique pour amasser encore plus de richesses, pour accro&#238;tre encore plus sa fortune. Au terme d'un voyage de plusieurs mois, N'Koul arriva au pays de l'or. Les mines alentour rapportaient des fortunes &#224; ceux qui les exploitaient. N'Koul se mit imm&#233;diatement au travail. Il creusa et il ne trouva rien. Autour de lui, il voyait qu'il suffisait d'une simple pellet&#233;e pour voir briller les paillettes. Mais N'Koul ne trouvait rien que de la terre et des cailloux sans valeur. Il creusa longtemps, il creusa profond, il creusa jusqu'&#224; l'&#233;puisement, mais l'or toujours lui &#233;chappait. L'or semblait fuir devant sa pelle. N'Koul en eut assez et il mendia de l'or. Ses camarades ne lui donn&#232;rent rien. N'Koul soupira : &#171; &lt;i&gt; Jamais de ma vie je n'ai vu une telle avarice&lt;/i&gt; &#187;. &#192; peine avait-il fini sa phrase, que l'un des mineurs, originaire de son village, lui r&#233;pondit : &#171; &lt;i&gt; Toi N'Koul, tu oses te plaindre de l'avarice de ces hommes, alors que toute ta vie, tu n'as fait que prouver que tu &#233;tais toi m&#234;me l'incarnation de l'avarice !&lt;/i&gt; &#187;. Saisi par la honte, N'Koul retourna dans son village, et, avec l'accord de ses h&#233;ritiers, d&#233;cida de partager avec les gens du pays l'exploitation de ses immenses terres.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Louise ATANGANA&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span class='spip_document_146 spip_documents spip_documents_center'&gt;
&lt;img src='http://www.jardinsdisis.org/IMG/jpg/N_KOUL7_560.jpg' width='500' height='327' alt=&quot;&quot; style='height:327px;width:500px;' /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
